معمای بزرگ

توماس ترانسترومر

Tomas Tranströmer (1931-)

برگردان : رباب محب

 

 

وقت که برسد

باد ِ کور مي خوابد

بر نمای ساختمان

 

اينجا تصويری ست سياه

تنگدستي ِ  نقاشي شده

گلها در لباس ِ زنداني

 

علف بر مي خيزد

صورتش سنگ نبشته ای

برخاسته  در ياد

 

نگاه کن  چگونه مي نشينم

مثل صنوبر ِ بالا کشيده

من خوشبختم اينجا

 

 

کوچه باغها  آهسته مي دوند

در قلاده ی  ِ نور خورشيد

کسي  صدايم کرد؟

 

جنگل سردرگم

جائي که خدا تنگدست است

ديوار ها مي درخشند.

 

 

سايه های ِ خزنده ...

ما در جنگل گم شده ا يم

در طنين ِ پنجه ديوار ها

 

 

کلاغي سفيد سياه

ديرپای  مي دود  پيچ در پيچ

در دشت

 

 

خوشبختي ام باد کرده است

و قورباغه ها آواز مي خوانند در

* مرداب هاي پومرن

 

 

 

مثل باران

به ديدار برگها  آهسته برو

زنگ کرملين را بشنو!

 

 

برگها ی قهوه ای

همانقدر گرانند که

حلقه هاي ِ مرده ی ِ دريا.

 

 

 

به مرداب بيا

صنوبر دوازده را که نواخت

بيد ها به خنده مي لرزند.

 

 

 

 

برقرنيز ِ صخره ای

شکاف را در ديوار جادوگر مي بيني

رؤيای ِ يک کوه يخ

 

 

بالای ِ شيب

زير خورشيد  - بُزانند

که آتش مي خورند.

 

 

و آتش ِ آبي ، آتش ِ آبي

زبانه مي کشد  مثل دريوزه ای

از آسفالت.

 


پومرن امروزه قسمتي از خاک آلمان شرقي و لهستان است ، که در گذشته  سوئدی ها آنجا زندگي مي کرده اند.

 


توماس ترانسترومر شاعر و مترجم سوئدی متولد شهر استکهلم از سال 1950 بطور جدی سرودن شعر را شروع کرد و در سال 1954 با چاپ  « هفده شعر» به عنوان شاعری مدرن پا به عرصه نهاد. او امروز يکي از معروفترين شاعران مدرن اسکانديناوی است که اشعارش به بسياری از زبان های زنده دنيا ، از جمله آلماني، انگليسي ، فنلاندی و مجاری ترجمه شده است. 

پدرش روزنامه نگار و مادرش آموزگار بود. به نقاشي ، موزيک ، هنر معماری و علوم طبيعي علاقه خاص داشت ودر دانشگاه استهکلم به تحصيلات  روانشناسي پرداخت.

 

ترانسترومر از سال 1960 اوقاتش را ميان شغلش – روانشناسي – و نوشتن تقسيم کرد. در سال 1965 به همراه خانواده اش به شعر وستروس در شصت مايلي استهکلم نقل مکان کرد.

 رد پای ِ حرفه ترانسترومر در اشعار او به خوبي نمايان است. در بعضي از اشعارش طبيعت جای خاص خود را دارد. زبان و تصويرهای او بسيار ساده ، اما عميق و پر معنا مي باشد. کتاب های زير  از جمله آثار ترانسترومراست:

- هفده شعر ، 1945

-   بلم غم 1996

- راز ِ راه 1958

- آسمان نيمه کاره 1962

- پنجاه شعر 1966

- انعکاس ها و چای پا 1966

- قطعه موسيقي براي چهار ساز 1967

- بينائي در تاريکي 1970  - بينش شب

- بيست شعر از توماس ترانسترومر 1970

- پنجره ها و سنگ ها 1972

- راه باريک 1973

-  درياچه هاي شرقي1974

- گزيده اشعار 1974

- دوستان ، شما تاريکي نوشيديد : سه شاعر سوئدی – هری مارتينسون ، گونار اک لوف و توماس ترانسترومر 1975 ، ترجمه ربرت بلي

- نرده حقيقت 1978

 - شعر مدرن سوئد در ترجمه 1979 . ترجمه هلو و گ هاردين

- پ اس 1980

- ميدان وحش 1983

- گزيده اشعار 1987

- براي مرده ها و زنده ها 1989

- يادها را مي بينم 1993

-اشعار 1954 / 1989 و 1997

- اشعار : از 17 شعر تا براي مرده ها و زنده ها 1997

- زندان 2001

- آير ميل/ پست هوائي : نام ها 1964 -   و 20011990

- مجموعه اشعار 1954 – 1996 - 2000

- معمای بزرگ 2004

( ترجمه عنوان کتاب ها از من است. رباب محب )

مأخذ :

 

http://www.kirjasto.sci.fi/trastt.htm

 

نام آثار توماس ترانسترومر به زبان اصلي سوئدی :

  • 17 dikter, 1954

  • Sorgegondolen, 1996

  • Hemligheter på vägen, 1958

  • Den halvfärdiga himlen, 1962

  • Fifteen Poems, 1966

  • Klanger och spår, 1966

  • Kvartett, 1967

  • Mörkerseende, 1970 - Night Vision

  • Twenty Poems of Tomas Tranströmer, 1970

  • Windows & Stones, 1972

  • Stigar, 1973

  • Östersjöar, 1974

  • Selected Poems, 1974

  • Friends, You Drank Some Darkness: Three Swedish Poets --Harry Martinson, Gunnar Ekelöf, Tomas Tranströmer, 1975 (trans. by Robert Bly)

  • Sanningsbarriären, 1978

  • Dikter 1954-1978 (i serien Den svenska lyriken), 1979

  • Modern Swedish Poetry in Translation, 1979 (trans. by A. Hollo and G. Harding)

  • PS, 1980

  • Det vilda torget, 1983

  • Tomas Tranströmer: Selected Poems, 1987

  • För levande och döda, 1989

  • Minnena ser mig, 1993

  • Sorgegondolen, 1996

  • Dikter 1954-1989, 1997

  • Dikter: från 17 dikter till För levande och döda, 1997

  • Samlade dikter, 1954-1996, 2000

  • Fängelse, 2001

  • Air mail: brev 1964-1990, 2001 (with Robert Bly, sammanställd av Torbjörn Schmidt)

  • Den stora gåtan, 2004

 

 

 
 
 
 
 
 

صفحه اصلي | آرشيو | مجله | نشر الكترونيكي | خوانش‌ِنويسش | بالكن | دست آوران  | تماس با ما
كليه حقوق اين سايت متعلق به مجله‌ی شعر است.